第522章 黑玫瑰,宝珠向东 幽燕倦客
第522章 黑玫瑰,宝珠向东
香巴拉佛国,莲华之境,庞大无比,堪称国度,形如八瓣莲台,离地三丈三尺三寸三分,浮于虚空,巍峨壮观,雄浑宏阔。
上接层云,下瞰大地,云雾缭绕间隐现琉璃之光,辉煌奇伟中浮动神秘之息。
佛国四周乃以金、银、琉璃、砗磲、赤珠、玛瑙、琥珀七宝镶嵌,如锦绣气雾,光赫煜烁,韧如兜罗之绵。
其内无垠宝土,万顷绿茵覆地,软若锦缎,光润如酥,之上遍生金波罗花,花瓣层叠如星芒,花蕊凝作赤金宝珠,晨风过处,花浪翻涌,金光漫卷十方,香风馥郁,远及数百里外。
绿茵中央,嵌一湖名唤「琉璃湛波」,水色湛蓝如天,清可见底,湖底金沙铺陈,与水底琳琅宝物交相辉映。
找去,??????????????????n????c????o????????超给力
白玛瑙如圆月沉渊,赤珊瑚似烈焰绽水,砗磲贝藏夜明珠,琉璃石映七色光,更有无数莲华自湖心生发,大如车轮,青黄赤白,各放异光,花瓣上露珠滚动,坠水时化作漫天流萤,翩跹飞舞,绕湖不绝。
湖中灵鱼自在游弋,身覆七彩鳞甲,吐纳间喷吐祥云瑞气,聚则成楼阁,散则为香雾,与湖面上往来的宝船相映成趣。
宝船皆以檀香为骨,水晶为帆,舟中满载妙华、鲜果、甘露,无需人驾,随众生心意往来,欲往则至,欲归则返。
绿茵那侧,宝土之上,楼阁依山傍水,星罗棋布,以五色珠宝为材,水晶为窗,日月星辰之象历历可见,殿顶摩尼宝珠昼夜放光,照得四方亮如白昼。
中心王宫高插云汉,以金刚琉璃筑就,方圆千由旬,殿宇层叠,千门万户,皆以五色珠宝为饰。
金栋雕龙凤,银椽栖迦陵,琉璃为窗,映出十方诸佛国土,砗磲为壁,刻满妙法莲华经文,赤珠为帘,风动则垂珠成乐,玛瑙为阶,踏之则百莲生足。
殿顶佛珍大如车轮,昼夜放光,光中化出百千佛子,各持乐器,演奏妙法,音声清越,能令闻者烦恼尽消。
宫庭四周,无数楼阁自然化生,或矗立于绿茵之上,或依傍于湖畔之侧,或悬浮于虚空之中。
有的楼阁纯以黄金为瓦,日照则金光万丈,耀人眼目,有的以水晶为墙,内外通明,可见阁中众生论道参禅,有的以香木为柱,香气氤氲,经久不散。
檐下悬诸宝铃,铃上刻六字真言,微风过处,铃音与宝树摇曳之声相和,宛如百千伎乐同时俱作,遍满国中。
街道以七宝铺就,宽阔平坦,绵延无尽,两旁宝树成行,高千由旬,枝繁叶茂,叶如翡翠,花如玛瑙,果如琥珀,随手可取,食之甘美,能增智慧,涤荡心垢。
树下遍生柔软青草,间杂各色异花,彩蝶纷飞,灵鸟和鸣,白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利,皆具五色羽毛,鸣声和雅,宣说佛法要义,闻者皆能心开意解。
街道之上,往来众生皆具三十二相,八十种好,容色微妙,体态庄严,身着天衣,轻如鸿毛,洁如白雪,宝冠璎珞随身,行则足生莲华,步则香风拂尘,所过之处,异花自落,祥云缭绕。
众生或携手游赏,谈笑风生,所言皆为妙法,或各以衣诫盛花,一念之间
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!