第367章 钟楼 骑着扫帚的猪
时比这钟楼的冷风还要低上几度。
-----------------
致我最敬重的战友、主教,西里尔:
愿战争的锋刃,永远庇佑你前进的道路。
我已随达尔文公子的卫队深入了狮鹫之山的第二主峰——狮鹫之崖。
特向你报喜,近期行动一切顺利。
那些盘踞在峭壁上的原生野兽看着凶猛,但在我们布置的法阵与捕兽夹下,并未形成多少有效反抗,与待宰的羔羊无异。
截至写信时,我们已经抓获了近50头成年狮鹫、30多头幼崽,以及20多个未孵化的狮鹫蛋。
这些都是绝佳的好东西。
有了这批底蕴,狮鹫卫队将在明年开春,迎来深水城有史以来最大规模的扩充。
而达尔文公子,也足以凭借这份傲人的军功,晋升城防司令,甚至成为领主议会的军事顾问。
同时,达尔文公子也代表范恩家族承诺,幼崽与狮鹫蛋将作为战利品赠予神殿,届时将它们驯养成为神殿英勇的象征,足以让神殿内那些腐朽的老顽固们统统闭嘴。
倒是第三主峰,那里的蛮族部落令人有些头疼。
但我记得你的要求,没有与那些有相同信仰、但脑子有点蠢的“战友”们过多纠缠。
不得不说,范恩家族在商贸上的手段确实令人叹服。
我们将那些在抓捕中被杀死或是伤残的狮鹫,尽数拆解售卖。
狮鹫的羽翼、骨骼乃至心脏,都足以在黑市上换取一笔骇人的财富。
达尔文曾向我提过一嘴,待凯旋之日,会从这笔财富中抽出大部分,以战争神殿的名义,在深水城的尖峰鹰巢上,竖立一尊高达百尺的吾主神像。
对了,老友,你以前总向我抱怨,说神殿要是能在议会里插手一两项决议就好了。
我始终记着。
这件事,我无意中向达尔文公子提过。
对方直言,若是能得到神殿进一步支持,以军事顾问的位置更进一步,成为新一任蒙面领主,那他们范恩家族在议会中便占了两票。
届时他们父子二人,便是战争之主在台前、在世俗最忠实的代言人。
他们手中那两票,将永远为你,为战争而投。
信封背面的那一张汇票,是达尔文公子的一点微薄心意。
老朋友,拿着这笔钱,把鼻梁上那副破旧的金丝眼镜换个新的吧。
达尔文公子告诉我,在真正眼尖的老牌贵族面前,你那副眼镜的瑕疵简直无所遁形。
你早晚要成为真正的主教,身为神殿的脸面,应该趁早为以后做打算。
期待与你在庆功宴上痛饮。
以战铸荣。
你永远的战友,
——瓦尔加敬上