返回第175章 听起来像真的  总有刁民想爱朕首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

,转移话题:

“所以木棍砸在了艾伦&183;布伦南脑袋上,他昏了过去,醒来时已经被火焰包围?”

西奥多点点头:

“死者呼吸面罩戴在下頜,头盔遗落位置距离尸体位置较远,消防斧保持原样未拔出。”

“结合现场情况,基本可以断定左枕骨的骨裂非坠物砸伤等意外情况,而是人为所致。”

奥马利警探强调道:

“那个碧池养的故意打了艾伦,把他丟在那儿不管了。”

“他就是故意要烧死艾伦。”

西奥多看了他一眼:

“根据法医做出的判断,死者应该是在三楼或三楼与尸体被发现位置之间,与凶手相遇,並遭到凶手的袭击。”

“凶手挥舞武器,砸在了死者左枕骨位置,造成骨裂。”

“死者很可能陷入了短暂的意识昏迷状態。”

“凶手隨后把他转移到二楼拐角处离开。”

“火势沿著楼梯间迅速蔓延,很快烧到死者。”

几人有些沉默。

这意味著,死者被烧后,可能意识已经清醒。

伯尼联想到案发现场的情况,以及死者的职业,提出一种可能:

“艾伦&183;布伦南是消防员,他也是被烧死的。”

“凶手会不会是故意这样做的?”

他怀疑这是一种识別標誌:

“艾伦&183;布伦南连消防斧都没拔出来,他很可能在第一下遭遇击打时就已经陷入昏迷。”

“如果凶手的目的只是杀人,完全可以趁艾伦&183;布伦南昏迷的时间直接把人杀掉。”

西奥多有些诧异地看向伯尼。

这是一个很好的思路,是一名侧写师该有的思路。

儘管错得离谱。

他有些欣慰。

但还是摇了摇头:

“火灾是由电线短路意外引发的。”

“短路具有隨机性,凶手不可能精准预测到短路发生,並引发火灾。”

“凶手用来袭击死者的武器是木棍一类物体,而非刀或枪。”

“这说明袭击是突然发生的,无计划性的。”

“死者被烧死的地方在二楼楼梯间拐角处。”

“这里並非起火点,且公寓只有这一条楼梯,非常容易暴露。”

停顿了一下,西奥多继续道:

“凶手袭击死者后並未直接將其杀死,而是让他被火烧死,这体现了凶手对死者的绝对掌控力。”

“如果凶手是一名专门以消防员为猎杀目標的系列杀手,他应该精心挑选一处作案地点,自己纵火,吸引消防员赶到现场。”

“凶手一般会偽装成被困人员,等待消防员搜救。”

“为避免自己真的被烧死,凶手会提前选好最佳地点,並准备好逃生路线跟装备。”

“消防员出现后,凶手会趁其不备,利用事先准备好的武器发起袭击,以確保一击让消防员失去还手能力。”

“然后把消防员放置在一个既不会容易被发现,又可以安全观测的地点,將消防员偽装成意外。”

“在欣赏完自己的

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页