第129章 影之覆甲 雨中有秋云
那就不是“在某个目标的影子上堆石头”了。
那是直接对一片黑暗区域施加重量。
李察的目光绕了一圈,落在巷子里那些深陷在阴影中的角落。
整条巷子的暗处全部被压上重量。
从巷口里走过来的人,刚踏进阴影范围就开始觉得每一步都比上一步沉。
再往前走,沉重感持续累积。
到了某个临界点,重量会超过骨骼能承受的极限。
或者更恐怖一点,把大范围的黑暗化作重量,全部集中压在单体目标身上……
李察忍不住在心里笑了一下。
他想起了上辈子一部相当有名的热血漫。
其中一个恶魔果实就是这样的能力,通过黑暗制造引力场。
自己刚才的思路扩展就和那个挺像。
当然,这是非常遥远的设想。
新入者阶段的他,能让一个目标在自己影子上多背负几倍体重就算不错了。
要走到能“操纵成片黑暗”那一步,或许要到小精通乃至大精通的层次。
影之反转的“残片”标签他记得很清楚。
这套传统在帷幕后的世界里残缺不全,或许,自己还能再找到其它残片?
有一个方向去想象,总比没有方向好。
………………
早上九点,太阳还埋在烟囱后面没爬上来。
李察推开图书馆三楼东侧那扇半旧小门,把书包搁在最靠墙的桌上。
今天的弹性时间,他打算全花在这间小阅览室里。
桌面上摊开三样东西。
最左边是拉丁文笔记,霍兰德先生给他划的几篇维吉尔注疏他还没消化完;
中间是古希腊语对照表,赫顿先生给的那张薄纸压在镇纸下面;
最右边是一本用牛皮纸重新包过封皮的厚本子。
本子里夹着他从帝都大学图书馆抄回来的全部原始材料。
李察拿起牛皮纸本子,从夹有书签的中间位置翻开。
笔记本涉及到封印和晋升的部分已经被他逐页破译完了,眼下他在巩固剩余部分。
破译出的第一节叫《帷幕薄弱点考》。
作者用十几页篇幅,把整个旧大陆已知的薄弱点逐一标记出来。
李察用铅笔尖顺着行距走。
第一类被作者称为“血浸点”。
这是地表上凝结过大量死亡的地点。
北方三百年战争里那座反复易手的重镇,南方瘟疫年代被烧成空场的市集,还有更早些时候被沙暴或火山爆发吞掉的几座古城。
死亡和盐一样被腌进土地,最浓的几处,地面上每走一步都会让高灵感者头疼。
李察在这一段下面划了横线。
格林伍德操场底下那座旧纺织厂遗址,按这个分类标准,算最微型的血浸点了。
规模不够进作者的名单,但性质差不多。
第二类叫“祭祀瘢痕”。
古代祭司在特定地点反复举行同一种仪式,几百上千年下来,仪式本身在以太层面刻出了一道道沟槽。
后人把神庙拆了,把石头运走,把基
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!