返回第932章 1988  睡觉会变白首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

、音乐、漫画、录像带和戏院。

徐克、林岭东那些人是在银都旗下的。

一时间,君圣臣贤,同榻而眠。

…………

下午的时候,有客人来访。

这位是陈奇主动邀请的,英文名叫霍华德戈德布拉特,中文名叫:葛浩文!

他年近50,年轻时参军刚好赶上越战,但他没上战场,被派到台湾当了一名通讯官。一到台北,他就请了一位东北人学中文,并且发现自己颇有天赋。

他在台北待到退伍,又进了台湾师范大学学习,后来回国念研究生、博士,专门研究中国古典小说、元杂剧和左翼作家的作品。

1974年他写了一篇博士论文,叫《萧红评传》。76年,出版首部英文的萧红传记,系统梳理了她的生平与创作经历。

随后,他又翻译了《呼兰河传》《生死场》等作品,使萧红的文学价值被英语世界认知。

如今呢,葛浩文是美国很有名气的汉学家、翻译家,颇具权威性,后来陆陆续续翻译了莫言、贾平凹、余华等作家的作品。

「陈奇先生,你好你好!老早就想见你了,可惜没机会,我一天也是贼忙。」

「哈哈!」

葛浩文是个很热情的白人,开口就是东北话,陈奇一乐:「您的口音忒地道了!」

「改不少了!以前我一直觉得我说的是标准普通话,后来都说我有东北口音。」

「没错,东北人一般都有这种错觉。」

二人就座,陈奇开门见山:「您是美国最权威的汉学家,感谢您将优秀的中国文学作品介绍给西方读者。我请您来,是想谈谈萧红。」

「哦?你想了解哪方面?」

「萧红和她的作品,在西方的知名度高幺?」

「怎幺说呢?」

葛浩文想了想,道:「这是一个发展的过程,西方有越来越多的学者正在知道萧红、研究萧红。在有本国译本的国家,萧红是有一定文学地位的,比如日本,日本学者很喜欢萧红的,一直努力推动她的作品走向世界。

还有德国,德国出版了《中国女作家萧红的三部曲》。

再有苏联,不少学者在做萧红的研究。

美国就是我在推动了。总体来说,她已经有了一些知名度,但还不够高。」

「是这样的……」

陈奇点点头,道:「世界对中国文学了解不多,我觉得萧红能成为一个非常好的代表人物,我希望能资助您做学术研究。」

「你,资助我?」葛浩文诧异。

「不仅是您,所有做相关研究的专家都可以。我期待萧红的作品尽快翻译成各种各样的语言,在欧洲出版发行,让更多的人认识到她的价值。」

「……」

葛浩文敏锐的捕捉到一个词「尽快」,问:「这个尽快,是多久?」

「一年,或者一年半,如何?」

「看来你很了解这方面的内幕!」葛浩文笑了笑。

陈奇也笑了笑。

一个作家如何成名,一个作家的作品如何成为经典?除了本身质量过硬,很大程度上要靠吹!酒香还怕巷子深呢,没人吹,大家怎幺知道你是

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页