第93章 实证安排 雨中有秋云
多条线索在脑子里汇合了。
帝都大学图书馆里采集回来的部分原始材料,以及石像鬼后两组铭文……两道锁用的是同一把钥匙。
但是话又说回来了。
“先生,我的古希腊语基础接近于零。
这张对照表现在对我来说,和一张写满了不认识字的废纸没什么区别。”
“也不完全是废纸。”老先生的白眉毛抖了抖:“起码你知道了下一步该学什么。”
李察把对照表折好,夹进笔记本里。
赫顿先生用手指弹了弹教案边角:
“古希腊语的语法比拉丁文复杂得多,动词变位、名词变格、中动态语态……光基础框架就够你啃一阵的。”
“但语言学习对你来说比常人快得多,半个月到三周,你应该能摸到可以开始尝试破译的门槛。”
“半个月。”李察在脑子里算了算时间。
现在已经十一月中旬了,圣诞假期在十二月月底。
如果抓紧的话,放假前他有可能把古希腊语的基础框架搭起来。
赫顿先生端着茶杯,目光从李察脸上移开,落在窗外灰蒙蒙的天色里。
“说到圣诞假期。”
他的语气从日常闲聊的节奏里微微收拢了一些。
“我给你安排了一份寒假实习。”
“什么性质的实习?”
“和学者的本职工作相关。”赫顿先生没有给出更多细节:
“具体内容等圣诞节后再说,你到时候会收到通知。”
他转了转手里的茶杯。
“实习表现好的话,可以算作你的实证。”
实证,probatio。
新入者晋升从业者的三项条件之一。
“你最好提前有个心理准备,这次实习不是你一个人的事情。”
李察微微坐直了身体。
“我会联系几位我认识的同行,有猎手,也有隐秘者。”
赫顿先生用手指在桌面上画了个小圈。
“他们在北部地区活动了很多年,经验丰富,人也靠得住。
到时候我们会一起合作完成一些任务,算是让你初步领略一下帷幕后的风光。”
他看了李察一眼。
“你在格林伍德待了这么久,接触到的东西全是纸面上的,书架上的文献、铭文里的符号、笔记本上的推导。
纸面上的东西再多,终归隔着一层。”
“帷幕后的世界靠读书是无法全部理解的。
有些东西你必须亲眼看到、亲手碰到、亲身经历过,才能真正明白它是什么。”
“另外。”他补了一句:“届时你还能见到北部地区一些其他的新入者。”
“其他新入者?”李察有些惊讶。
“你不会以为,整个帝国北方只有你一个年轻人想走这条路吧?”
赫顿先生的白眉毛抖了抖:
“布里斯顿、谢菲尔德、利兹、纽卡斯尔……北部工业区几个主要城市里,每年都会冒出来不少有天资的年轻人。
有些是像你这样被引路人发现的,有些是家族传承,还有些是自己撞进来的。”
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!