返回第102章 弹弓法  雨中有秋云首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

“你弹弓打得准吗?”李察问了个和拉丁文毫无关系的问题。

汤姆愣了一下。

前三个家教进门后说的开场白,无一例外都是:

“来,我先看看你的拉丁文水平”,或者“把课本翻到某某页”。

“……还行。”他有些警惕。

“打过什么?”

“松鼠、麻雀、隔壁院子的猫……那只猫该打,它偷吃我们家的鱼。”

“打中了吗?”

“松鼠没打中,麻雀打中了一只。”他挺了挺胸脯:“猫打中了两次。”

“打到猫的什么部位?”

“屁股。”汤姆快活地咧嘴:“它蹦了那么高。”

他用手比划了一下高度。

夏洛特的眉头已经拧起来了,显然不明白新来的家教为什么在聊弹弓。

门外传来轻微脚步声,大概是道恩夫人在走廊里听着,没有进来。

李察从茶几上拿起一块姜饼,在手心里颠了两下。

“你知道弹弓为什么能把石子打出去吗?”

“皮筋弹的啊。”

“对,皮筋拉得越长,松开之后弹力越大,石子飞得越远。

但你有没有发现,每次拉到最长的时候手指最累?”

“是啊。”

“拉丁文变格也是一样的道理。”

汤姆的表情从放松变成了困惑。

“名词的词尾变化就是皮筋。

你拉着一个词根,给它换不同词尾,每个词尾就像弹弓拉到不同角度。

射出去方向不同,打中猎物也不同。”

他把手里的姜饼放在茶几上,用手指在饼面上比划了个“y”形。

“第一变格,第二变格,第三变格……你可以想成弹弓的三种拉法。

第一种拉法打近的,第二种打远的,第三种角度最刁钻,专打藏在树杈后面的东西。”

汤姆歪着脑袋看着茶几上的姜饼。

“你是说,每个变格就是一种……打法?”

“差不多。”李察把姜饼掰成两半,一半给汤姆,一半留着。

“比如你要打一只在树顶的麻雀,你不会用打猫屁股的那种平射吧?”

“当然不会,那要仰角拉。”

“好,‘仰角拉’在拉丁文里相当于用与格或夺格,告诉句子里的其他词:注意,我要改变方向了。”

他拿起茶几上的糖钳,在桌面上搭了个三角支架。

“麻雀在树顶上是主格,它是主语,它决定整个句子做什么。

石子是宾格,它被弹弓发射出去。弹弓皮筋是动词,它把主格和宾格连起来。”

汤姆盯着茶几上那个糖钳搭成的三角形,手里的姜饼忘了啃。

“主格,直射;宾格,平射;与格,仰角;夺格……”

他想了想:“夺格是什么角度?”

“夺格是你不打了,把弹弓收回来的动作。

它表示‘从某处离开’或者‘借由某种方式’。”

“所以夺格就是收弹弓。”

“差不多。”

汤姆把弹弓往口袋里一塞,回到椅子上

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页